Ролевая игра по ~Naruto Shippuuden~
 
ФорумФорум  ГлавнаяГлавная  ЧаВоЧаВо  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  ВходВход  
Форум
Последние темы
» Реклама
Пт Окт 15, 2010 2:04 am автор Реклама

» Хентай фики по Наруто
Ср Окт 13, 2010 8:29 pm автор Lerra Uchiha

» Список ролей
Вт Окт 12, 2010 7:38 pm автор Lerra Uchiha

» Анкетка Темари))
Вт Окт 12, 2010 7:37 pm автор Lerra Uchiha

» Враги
Вт Окт 12, 2010 7:07 pm автор Lerra Uchiha

»  Гаара
Сб Окт 09, 2010 10:03 pm автор Lerra Uchiha

» Курилка
Сб Окт 09, 2010 9:53 pm автор Lerra Uchiha

» Продолжи фразу(перед тем как зайти, загадай слово(существительное))
Ср Апр 07, 2010 12:43 am автор Yuki_Uchiha

» Ваше первое аниме
Пт Фев 20, 2009 10:17 pm автор KenpacheG

Погода
Погода:



Коноха

Пасмурно, +25 .


Суна

Песчаная буря. +20


Ото

Облочно +6


Кири

Дождь, туманно, +8



Акацуки

Облочно, +10

Поделиться | 
 

 Выражение вежливости

Перейти вниз 
АвторСообщение
Dreamer
[-Dreamer-]
[-Dreamer-]
avatar

Мужчина
Количество сообщений : 291
Откуда : тут взялся ты?! Да, ТЫ!
Дата регистрации : 2008-09-29

Лист персонажа
Ранг: 4
Селение: 5 5

СообщениеТема: Выражение вежливости   Чт Дек 18, 2008 4:13 pm

Выражения вежливости
(Сомневаюсь, что это про нас, но все же...)

В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением "Пожалуйста":

Онэгай cимасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

Группа со значением "Спасибо":

Доомо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригатоо годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "аригатоо годзаймас".

Аригатоо (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Доомо аригатоо (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Доомо аригатоо годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста":

Доо итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Ииэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите":

Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, не менее формальная форма

Моосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Моосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения:

Доодзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Доомо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
 
Выражение вежливости
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
~RPG Naruto Shippuuden~ :: Фан-клаб :: Япония :: Учим японский-
Перейти: